Wednesday, October 25, 2017

Erosion

Les côtes des Iles de la Madeleine s'erodent rapidement. Selon une recherche qui a ete faite en 2012  les Iles devraient être completement submergées dans 3000 ans!! Ca peut sembler long comme temps mais pas si on considere qu'elles ont emergé de l'eau dans le golf du St-Laurent il y a 1 a 2 millions d'annees!


The shores of the Islands are eroding rapidely. A study done in 2012 predicts the islands will be completely under water in 3000 years! That may seem like a long time but not if you consider that they have been here for 1 to 2 million years!

Here's where they are located:
Voici ou elles sont situees:


Voici quelques signes d'erosion:
Here are some signs of erosion:








BONNE FETE GARETH!! HAPPY BIRTHDAY GARETH

Oct. 21: Gareth's birthday! We eat scones with homemade plum jam in the morning. Then we go on an adventure at la dune du Nord to see if we can see the two whales that have washed up on the shore. No whale sightings but we did see a washed up seal which was sad. The weather however did not disappoint! It was very windy and wild out there at the beach! Lots of wind to enjoy as you can see with the pictures below!


21 Octobre: la fete de Gareth! Nous avons mangé des scones avec confiture aux pruneaux maison. Ensuite nous sommes partis a l'aventure a la dune du Nord pour essayer de voir les deux baleines qui se sont echouées la il y a quelques jours. Nous ne les avons pas vues mais avons rencontré un loup marin echoué a la place (pas tres agreable a voir. beuh). Les conditions furent superbes, avec grand vent et ocean déchainé! On s'est bien amusé comme vous pouvez voir sur les photos.




                   







We finished the evening at our favourite restaurant (one of our favourite, so much good food on the Islands!!) Cafe Au Pas de Deux. Gareth had a meal of orzo with the local cheese (Pied de Vent), lobster and bacon. I had amazing ribs. Also delicious beers from our local micro-brewery 'A l'Abri de la Tempête'. What a day!!

On a terminé la journée a un de nos restaurant favori (il y en a tellement de bons sur les Iles!!): le Cafe au Pas de Deux. Gareth a mangé un orzo avec fromage de la fromagerie locale (Au pied de Vent) avec homard et bacon. J'ai mangé des cotes levées ecoeurantes et tout ca arosé de bieres delicieuses de la micro-brasserie A l'Abri de la Tempête. Wow! Quelle journée!



Last couple of weeks on our beloved Islands! Dernieres semaines sur nos Iles adorees!

Hello! Well our time here on the Magdalen Islands is sadly coming to an end...We thought we might feel ready to head on south due to the cold freezing weather, but no. The weather is sunny almost everyday. Today for example, the wind is from the southwest and it is 15C!! We are very grateful to mother nature for the outrageously good weather we've had on the Islands!!

Bonjour! Notre temps sur les Iles de la Madeleine s'achève plutot rapidement...Nous pensions que nous serions prets a partir en direction du sud dû au mauvais temps froid et pluvieux, mais non. La temperature a été exceptionnelle durant notre séjour ici. Aujourd'hui par exemple, il y a un bon 'suroit' (vent du sud ouest, des caraibes) et il fait 15C avec soleil mur a mur! Le 25 Octobre quand même!!

Voici quelques photos de nos dernieres semaines avec emphase sur les couchés de soleil et les nuages!

Here are some photos of our last few weeks here with an emphasis on sunsets and cloud formations. We are constantly in awe of how much sky we get to see coming from the mountains where our view of the sky is so limited!

En passant, le photographe dans la famille, c'est Gareth. Il est (a mon avis) tres doué!!
By the way, the photographer in our family is Gareth. He is very talented (in my opinion).

Henri et moi prenons aussi quelques photos ici et la. Henri and I take pictures as well here and there.

                       
                       

     
           
 

                                                    
                                                





















Meet Colette, our temporary pet! Voici Colette, notre petite chatte des iles!

Durant mon sejour au Quebec Gareth a bien joué son role de parent solo! En plus de s'occuper des garcons a temps plein, il a sauvé un petit chaton qui s'était ecroulé dans le milieu de la rue juste en face de notre maison. Henri et Charlie (et Gareth) sont tombés amoureux de cette petite chatte pas plus vieille que 2 ou 3 semaines, abandonnée par sa maman. Ils ont essayé de trouver la mere, ont cogné chez tous les voisins, sans succes.

Une chance que le temps etait doux car la chatte est restée sur le perron du au fait que nous sommes dans une maison louée donc pas d'animaux en plus Charlie est allergique.


During my time in Quebec, Gareth did an amazing job looking after the boys solo! On top of all that, he managed to rescue a new born kitty kat who was abandonned and lying almost dead in the middle of the road in front of our house. They all fell in love with her and looked after for almost three weeks.
Thank goodness, the weather was mild as she had to stay on the porch since we are renting a house with no pets allowed plus Charlie is allergic.


 





On a beaucoup aime notre temps avec Collette mais en meme temps il fut tres difficile de trouver quelqu'un qui voudrait bien la prendre. Finalement George, de Bassin, a vu mon annonce dans lespacs et l'a rencontrée et l'a prise dans sa maison. Il nous a texté quelques jours apres pour nous dire qu'il etait tombé en amour avec elle. Soulagement collectif!

We really enjoyed our time with Collette but at the same time it ended up being quite time consuming and difficult to find someone who wanted to take her. Lots of ferral wild cats on the islands. Finally George, from Bassin, saw my ad in 'lespacs' and agreed to meet her. He liked her immediately and took her in. A few days later, he texted to say she was delightful and had fallen in love with her. What a relief!!


Wednesday, October 18, 2017

Operation Stone! Opération Pierres!

Je suis en retard dans mes articles de Blog!
I'm late in my posts!

Le 17 Septembre je suis allée au Quebec, chez ma maman, pour me faire operer afin d'enlever une pierre au rein qui etait trop grosse pour passer seule. Je suis restée plus de deux semaines a Chicoutimi pour me retablir. Tout c'est tres bien passé et j'ai beaucoup apprécié mon temps avec ma mère.

September 17th, I had to return to Chicoutimi where my mom lives to get operated on in order to remove a kidney stone that was too big to pass on its own. I ended up having staying there for more than 2 weeks to recover. All went well and I really enjoyed and was grateful to spend more time with my mom!

Voici une photo que ma mère insistait a prendre pour bien rire de moi!
Here's a pic she was insisting on taking, to have a good laugh at me. Then she threatened to put it on Facebook unless i put it on the blog.
Moi, quelques minutes avant l'operation:
Me, minutes before I walked to the operation room:


Avec tous ces problemes de pierres renales et visites aux hopitaux (j'ai quand meme une belle collection de carte d'hopital!!) j'ai accumulé tout un arsenal de medicaments. Je suis ouverte pour affaire, si vous avez besoin de quoi que ce soit, a prix d'amis! je peux recommender certain anti-douleur plutot forts!!!
With all my kidney stone issues and numerous hospital visits ( i have a nice collection of hospital cards!!) i have accumulated a lot of drugs! I am open for business, if you need anything, I will do a special friend price. I can recommend a couple very strong pain relief drugs that are quite strong (side effects: crazy nausea...)


Voici quelques photos de mon sejour retablissement a Chicout:



My timing was great as the snow geese were in the region, so my mom and I went to see them! It was so beautiful and difficult to capture with a camera, but thousands of geese making lots of noise!!